Мачо, денді чи джиґун — Авраменко пояснив, в чому відмінності

Мовознавець запропонував дібрати український відповідник словам іншомовного походження «мачо» та «денді».

Олександр Авраменко пояснив відмінність між словами «мачо», «денді» та «джиґун» / колаж УНІАН / фото depositphotos.com, скриншот

Слова «мачо» та «денді» часто вживають в українській мові, але це слова іншомовного походження, які мають український відповідник, повідомив український мовознавець Олександр Авраменко в ефірі «Сніданку з 1+1» та назвав відмінність між цими словами. 

«Сьогодні будемо збагачувати свій словник, а саме з’ясуємо, яка відмінність між словами «денді» і «мачо». Напевне, ви відчуваєте, що обидва ці слова іншомовні. «Мачо» у перекладі з іспанської — самець. Це чоловік з яскраво вираженими чоловічими якостями, такими як сила чи агресивність. На думку спадає агент 007, він таки мачо. А «денді» — це вишукано, пишно та модно вбрана людина. А тут неможливо не згадати Голохвастого з легендарного кінофільму «За двома зайцями»», — розповів Авраменко. 

Водночас він наголосив, що це іншомовні слова, і вони не зовсім пасують до українських чоловіків, адже кумедно звучить поєднання «мачо обідає галушками» або «денді співає колядку». За його словами, в українській мові «мачо» — це просто мужній чоловік, а «денді» — джиґун.

Відео дня

«Запам’ятайте це давнє слово, воно закарбоване в народних піснях: «Ой, джиґуне, джиґуне, який ти ледащо. Ведуть тебе до пана, сам не знаєш за що». Крім того, джиґун — це ще й спокусник, зальотник, баламут», — навів приклад мовознавець.

Він також додав, що його часто запитують, який український відповідник російському «ухаживать за девушкой». За версією Авраменка, існує два відповідники:

  • залицятися до дівчини,
  • упадати коло дівчини.   

Розмовляємо українською правильно — більше цікавих новин про мову

Як писав УНІАН, раніше Авраменко розповів, як дотепно можна описати родичів прислів’ями та приказками. За словами мовознавця, чомусь наш народ у своїх висловах найчастіше свекруху наділяє негативними характеристиками і нагадав повість «Кайдешева сім’я» Івана Нечуя-Левицького.

Джерело

Рейтинг
( Пока оценок нет )
PRO-KYIV.in.ua