У столиці презентують новий український переклад альбому з серії «Пригоди Тентена і Мілу»

Комікс представлятимуть натхненник проєкту Федір Баландін та посол Бельгії в Україні Петер Ван де Велде. Фото: фб-сторінка Федора Баландіна

Це вже четвертий виданий українською альбом про знакового бельгійського героя, який розповідає про пригоди в Єгипті та Індії.

27 червня в артпросторі «Café Tintin» (вул. Велика Житомирська, 21-А) презентують український переклад 4-го альбому серії «Пригоди Тентена і Мілу» бельгійського автора коміксів Ерже «Фараонові сигари», повідомляє пресслужба КМДА.

Це четвертий альбом коміксів про пригоди Тентена і Мілу, в якому вперше з’являються вже знайомі українському читачеві детективи Дюпон і Дюпен. Цього разу на Тентена і його песика Мілу чекатимуть неймовірні пригоди в Єгипті та Індії. Життю молодого бельгійського репортера буквально щохвилини загрожуватиме небезпека, адже опіумна мафія, з якою доведеться боротися — жорстока та безжальна. І в чому ж полягає секрет фараонових сигар?

Епохальний альбом, в якому вперше з’являються вже знайомі українському читачеві детективи Дюпон і Дюпен, а також головний ворог Тентена — підступний Растапопулос.

Тентен та його песик Мілу.

Видання альбому «Фараонові сигари» відбулося за підтримки Посольства Бельгії в Україні. Переклав українською мовою Сергій Рева.

Презентація розпочнеться о 19:00 за участю Надзвичайного і Повноважного Посла Бельгії в Україні пана Петера Ван де Велде, Тимчасового повіреного у справах Франції в Україні в Україні пана Бенжамена Роріга, представників Посольства Нідерландів і Департаменту культури КМДА.

Модеруватиме захід куратор і натхненник проєкту Федір Баландін.

Один з найвідоміших літературних героїв Тентен уперше з’являється 1929 року в коміксі «Тентен у Країні Рад». Цей молодий бельгійський журналіст — розумний, спритний та сміливий, а також постійно бореться зі злом у різних його проявах.

Українською вже вийшли такі альбоми серії: «Тентен у Країні Сов’єтів» (переклад Івана Рябчия), «Тентен в Америці» (переклад Анни-Марії Баландіної), «Чорний острів» (переклад Сергія Реви).

Нагадаємо, у Києві відбудеться презентація книги про українські палаци. Автори, Акім Галімов та Руслан Шаріпов, сподіваються, що книга зацікавить широку аудиторію, спонукатиме до відвідування українських історичних об’єктів та підштовхне до вивчення національних та локальних пам’яток.

Марія КАТАЄВА

Джерело

Рейтинг
( Пока оценок нет )
PRO-KYIV.in.ua